SB 4.16.17

 

Bhakti Gauravani Goswami, geboren 1951 in Düsseldorf, begegnete im Sommer 1971 während seines Wehrdienstes erstmals den Geweihten Krischnas in Hamburg. Nachdem er Śrīla Prabhupādas Übersetzung und Kommentar zur Śrī Īśopaniṣad gelesen hatte und Anleitung von den Geweihten im Hamburger ISKCON-Tempel bekam, wurde er Vegetarier, rasierte sich den Kopf und führte – soweit es die Umstände in der Bundeswehr erlaubten – ein Leben als Kṛṣṇa-Geweihter. Um sein philosophisches Verständnis zu vertiefen, bekam er die Aufgabe, den Zweiten Canto des Śrīmad-Bhāgavatam ins Deutsche zu übersetzen.

Kurz nach seiner Entlassung reiste er im Juli 1972 nach Paris, um Śrīla Prabhupāda persönlich zu treffen. Dieser nahm ihn als Schüler an und gab ihm den spirituellen Namen Vedavyas Das.

In den folgenden acht Jahren übersetzte Vedavyas die Bücher seines spirituellen Meisters ins Deutsche und leitete die deutsche Niederlassung des Bhaktivedanta Book Trust (BBT), der Prabhupādas Bücher verlegte.

1981 zog Vedavyas Das nach Spanien und unterstützte dort die Verwaltung der spanischen ISKCON-Tempel. 1982 begegnete er seiner zukünftigen Ehefrau, Rasāmṛta Devī Dāsī, mit der er später vier Kinder großzog.

1985 gründete er das europäische Büro des spanischen BBT und organisierte die Übersetzung und Veröffentlichung von Prabhupādas Büchern ins Spanische.

1996 verfasste Vedavyas anlässlich der hundertjährigen Geburtstagsfeier Śrīla Prabhupādas das Buch Śrīla Prabhupāda and His Disciples in Germany, das Prabhupādas Besuche in Deutschland und anderen europäischen Tempeln beschreibt, die Geschichte von ISKCON Deutschland von 1969 bis 1977 nachzeichnet und Erinnerungen seiner Schüler enthält. Zum 125. Geburtstag Śrīla Prabhupādas erschien 2021 eine überarbeitete und erweiterte Neuauflage.

2007 traten er und seine Frau in den Lebensstand vānaprastha ein und zogen sich aus dem Familienleben zurück. Sieben Jahre später, an Gaura Pūrṇimā 2014, trat Vedavyas Das in den Lebensstand sannyāsa ein und ist seither als Bhakti Gauravani Goswami bekannt.

2020 veröffentlichte er Sacred Song Symphony, eine Sammlung von 108 Liedern und Gebeten früherer vaiṣṇava-ācāryas und anderer mahājanas in Bengali und Sanskrit, versehen mit Kommentaren. Alle Lieder wurden mit traditionellen Instrumenten eingespielt und stehen auf der Website www.spiritualsoundspace.com als Downloads zur Verfügung.

2025 stellte Bhakti Gauravani Goswami  Introspection—Life in the Shadow of Time vor, eine Auswahl von 18 Vaiṣṇava-Liedern, poetisch ins Englische übertragen. Das Werk ist sowohl als gedrucktes Buch als auch als E-Book erhältlich und enthält über 160 Farbabbildungen sowie ausführliche Kommentare zu jedem Lied. Eine englische und eine spanische Version sind ebenfalls erhältlich. Die musikalische Umsetzung dieser zeitlosen Gedichte wurde in ein modernes Klangbild eingebettet, das ihre Essenz bewahrt und gleichzeitig auf ein breiteres Publikum abgestimmt ist.

Derzeit widmet sich Bhakti Gauravani Goswami weiterhin Übersetzungen sowie literarischen und musikalischen Projekten, während er durch Europa, Südamerika und Indien reist und predigt.